V roku 2024 som ukončil magisterské štúdium v študijnom programe germánske štúdiá na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského. Priebeh štúdia sprevádzalo viacero problémov – od úplnej absencie výučby niektorých predmetov cez neprehľadnú organizáciu štúdia až po nejasnosti pri hodnotení diplomovej práce.
Objavili sa aj formálne a administratívne nedostatky, a to počas štúdia aj po jeho skončení. Patrili medzi ne napríklad nedokončená veta a preklepy v posudkoch diplomovej práce, nepresný zápis o štátnych skúškach s trinástimi členmi skúšobnej komisie či chyby v dokladoch o vzdelaní.
V blogu poukazujem na rozpory medzi deklarovanými pravidlami a ich praktickou aplikáciou v mojom konkrétnom prípade. Nejde pritom o paušálnu kritiku Filozofickej fakulty Univerzity Komenského. Text sa zameriava výlučne na vlastné skúsenosti so štúdiom v rámci konkrétneho študijného programu.
Považujem za legitímne poskytnúť verejnú, vecne podloženú a kritickú spätnú väzbu k priebehu vlastného štúdia. Hoci verejné hodnotenie štúdia takýmto spôsobom nie je veľmi bežné, môže predstavovať cenný príspevok k diskusii o kvalite vysokoškolského vzdelávania na Slovensku.
Ministerstvo školstva dlhodobo zdôrazňuje význam hodnotenia kvality vysokého školstva a oceňuje spätnú väzbu zo strany študentov. Verejne dostupný odkaz k hodnoteniu kvality vysokých škôl: https://www.minedu.sk/tisice-studentov-hodnotili-kvalitu-vysokych-skol/
Akademické práva študentov a povinnosti vysokých škôl
Každý študent prijatý do konkrétneho študijného programu má právo absolvovať celé štúdium v súlade so všetkými pravidlami.
Platná legislatíva ani vnútorné predpisy vysokých škôl nerozlišujú medzi študijnými programami alebo modulmi podľa počtu zapísaných študentov. Povinnosť zabezpečiť riadne vysokoškolské vzdelanie vo zvolenom študijnom programe sa preto vzťahuje rovnako na programy/moduly s viacerými študentmi aj na programy/moduly s jediným prihláseným študentom.
Kontext štúdia
V roku 2022 som ukončil bakalárske štúdium na Pedagogickej fakulte Univerzity Komenského v študijnom programe nemecký jazyk v interkultúrnej a transkultúrnej komunikácii. Pokračovanie v nadväzujúcom magisterskom štúdiu na tej istej fakulte nebolo možné, keďže program bol zrušený. Z tohto dôvodu som sa prihlásil na študijný program germánske štúdiá (výlučne nemecký modul) na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského.
Program sa prvýkrát realizoval v roku 2022. Bol koncipovaný modulovo – študenti si mohli vybrať nemecký modul (germanistika), švédsky modul (škandinavistika) alebo kombináciu oboch jazykov.
Zapísalo sa desať študentov. Väčšina si zvolila švédsky modul, niektorí kombináciu oboch jazykov a ja som bol jediný, kto sa rozhodol absolvovať nemecký modul.
Netušil som, že budem jediným študentom prijatým do tohto modulu. Neskôr sa však ukázalo, že prijatie jediného študenta bolo problematické. Podľa zápisnice a návrhu Rady študijného programu germánske štúdiá sa plánuje zaviesť minimálny limit piatich študentov na realizáciu samostatného germanistického modulu. Zdroj: 2024-05-22-moGE
NEDOSTATKY VO VÝUČBE A NEPREHĽADNÁ ORGANIZÁCIA ŠTÚDIA
1. Žiadne vyučovanie troch povinne voliteľných predmetov
V povinne voliteľných predmetoch regionálny projekt, literatúra a film a vybrané diela švajčiarskej literatúry 20. a 21. storočia, ktoré som absolvoval v letnom semestri 2023 sa neuskutočnila žiadna výučba. Predmety boli akreditované v prezenčnej forme so seminárnym charakterom výučby. Zároveň došlo k nesúladu s obsahom informačných listov predmetov, keďže nebola odučená žiadna z deklarovaných tém.
Predmety som absolvoval bez reálneho vyučovania. Ukončenie predmetov prebehlo formou individuálnych zadaní, ktoré navrhla katedra, hoci som bol jediným zapísaným študentom týchto predmetov.
Po skončení štúdia som aj na túto situáciu upozornil dekana Filozofickej fakulty UK, rektora Univerzity Komenského, Slovenskú akreditačnú agentúru pre vysoké školstvo, ako aj Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže SR.
Ich stanoviská analyzujem vo svojom druhom blogu: https://igor76.blog.pravda.sk/2025/09/01/filozoficka-fakulta-uk-pod-lupou-2-kontrola-kvality-studia-a-reakcie-institucii/
Dôkazom o žiadnej výučbe týchto predmetov sú moje e-maily zo dňa 9.5.2023 s odoslaním individuálnych zadaní: Zadanie.
2. Nerealizované dva povinne voliteľné predmety
Počas štúdia neboli realizované dva povinne voliteľné predmety zaradené v bloku B5 študijného plánu programu: profilový predmet viacjazyčnosť a predmet dejiny nemeckojazyčnej periodickej tlače. Obe mali mať prezenčnú formu výučby, ale počas celého obdobia môjho štúdia neboli otvorené pre výučbu a preto som ich nemohol absolvovať. Nakoniec som si tieto predmety nahradil absolvovaním dvoch iných predmetov z cudzích študijných programov.
Odporúčaný ročník otvorenia týchto predmetov bol prvý alebo druhý. V čase, keď som bol v druhom ročníku, študovali v nižšom ročníku dve až tri študentky toho istého programu a modulu. Účasť na predmetoch tak mohla byť zabezpečená minimálne pre troch až štyroch študentov. Možnosť nahradiť tieto predmety inými prezenčnými predmetmi v rámci bloku B5 neexistovala.
Štandardy pre študijný program (účinné do 31.8.2024) na strane 12 definujú profilové predmety ako kľúčové pre dosiahnutie vzdelávacích cieľov a výstupov akreditovaného študijného programu. Sú verejne dostupné tu.
O to prekvapujúcejšie bolo, že vyučujúcim profilového predmetu viacjazyčnosť mal byť prorektor pre medzinárodné vzťahy Univerzity Komenského, ktorý bol zároveň spolugarantom študijného programu germánske štúdiá a vedúcim príslušnej katedry.
3. Úzky vyber povinne voliteľných predmetov s prezenčnou formou výučby v bloku B5 pre študentov nemeckého modulu programu
Počet dostupných prezenčných predmetov v bloku B5 (6) bol nižší než počet predmetov, ktoré musí študent absolvovať (9). Ak som si ako študent výlučne nemeckého modulu chcel vybrať a absolvovať predpísaný počet 9 predmetov v nemčine s prezenčnou formou výučby, nebolo to možné. Študijný plán programu 2023/2024 je uvedený v ďalšej časti blogu. Aktuálny študijný plán, ktorý si zachováva nezmenenú štruktúru predmetov v tomto bloku, je dostupný tu.
Jedinou reálnou možnosťou, ako získať potrebný počet kreditov v tomto bloku, bolo absolvovanie e-learningových predmetov vyučovaných v anglickom jazyku. Tieto kurzy boli obsahovo zamerané na oblasť prekladu a tlmočenia, napríklad na prácu s CAT nástrojmi. V študijnom pláne nemeckého modulu, ktorý je koncepčne orientovaný predovšetkým na literatúru, kultúru a podobné disciplíny, sa pritom nenachádzajú ani povinné, ani povinne voliteľné predmety s prezenčnou formou výučby zamerané na prekladateľstvo či tlmočníctvo. Absolvovanie takto profilovaných e-learningových kurzov preto pre študentov, ktorí sa neplánujú profesionálne venovať prekladateľskej alebo tlmočníckej činnosti, nepredstavuje obsahovo primeranú ani študijne logickú voľbu. Informačné listy daných predmetov sú verejne dostupné na stránke katedry tu.
Ako som napokon získal 27 kreditov v bloku B5?
Aby som splnil požiadavku absolvovania 9 predmetov v bloku B5, vyzerala situácia v praxi na príslušnej katedre nasledovne:
-
Dva predmety sa neotvorili pre výučbu: viacjazyčnosť a dejiny nemeckojazyčnej periodickej tlače,
-
Tri predmety prebehli bez akejkoľvek výučby: regionálny projekt, literatúra a film a vybrané diela švajčiarskej literatúry 20. a 21. storočia,
-
Dva predmety boli reálne vyučované: politické reálie nemecky hovoriacich krajín (s porušeniami učebných osnov) a vybrané diela staršej nemeckej literatúry,
-
Päť predmetov (15 kreditov) som musel absolvovať v rámci cudzích študijných programov, aby som získal potrebný počet 27 kreditov.
V najpočetnejšom bloku predmetov študijného programu som reálne formou riadnej výučby absolvoval dva z predpísaných deviatich predmetov a v súlade s učebnými osnovami bol vyučovaný len jeden (vybrané diela staršej nemeckej literatúry).
4. Odporúčaný študijný plán programu germánske štúdiá moGE
Štúdium na vysokých školách sa v súlade s platnými predpismi realizuje podľa predpísanej skladby študijného programu, čo znamená absolvovanie štúdia v súlade s odporúčaným študijným plánom. Časť môjho štúdia bola realizovaná mimo rámca plánu pre môj program.
Podľa študijného plánu programu germánske štúdiá som mal absolvovať 23 predmetov typu A a B (6 povinných a 17 povinne voliteľných).V praxi som spôsobom riadneho vyučovania absolvoval 15 z týchto 23 predmetov, čo predstavuje približne 65 % predmetov v týchto blokoch. 2 z týchto predmetov (15) pritom tvorili semináre k diplomovej práci, ktoré nemajú štandardný vyučovací formát ako bežné predmety.
Ani realizovaná výučba týchto 15 predmetov neprebiehala vždy v súlade so schválenými učebnými osnovami. Zopakujem, že 3 predmety zo študijného plánu som absolvoval bez vyučovania. Zároveň som absolvoval 5 predmetov z cudzích študijných programov.
Zoznam piatich absolvovovaných predmetov z iného študijného programu
1. Frazeológia,
2. Vybrané aspekty z lexikológie,
3. Simultánne tlmočenie 1,
4. Vybrané diela modernej nemeckej literatúry 2,
5. Médiá vo vyučovaní nemeckého jazyka.
Absolvovanie týchto predmetov potvrdzuje dodatok k diplomu, ktorý je zverejnený v inej časti blogu.
Študijný plán učiteľského študijného programu 2023/2024 s danými predmetmi tu: Učiteľstvo
Študijný plán programu germánske štúdiá 2023/2024 bez uvedených predmetov tu: moGE
5. Obsahy informačných listov predmetov
Niektorí vyučujúci komplexne nedodržiavali obsah informačných listov predmetov. Príkladov je viac; tu uvádzam dva konkrétne prípady.
Prvý príklad: Povinný predmet praxeológia prekladu a tlmočenia mal v informačnom liste (ILpredmetu) stanovené podmienky absolvovania, medzi ktoré patrila napríklad písomná prezentácia vlastných skúseností a odporúčania do praxe a pre prax. V skutočnosti bol predmet ukončený vypracovaním podnikateľského plánu v oblasti tlmočenia a prekladu, čo predstavuje odklon od pôvodne deklarovaných podmienok. Predmet vyučovala garantka študijného programu germánske štúdiá.
Ukážka podnikateľského plánu
Môj e-mail z 12.4.2024 – vypracovaný podnikateľský plán
Druhý príklad: V letnom semestri 2023 som bol jediným študentom, ktorý si zapísal a absolvoval povinne voliteľný predmet regionálny projekt (4 kredity). Teoreticky som si mohol absolvovanie predmetu odložiť o rok neskôr, avšak nebolo možné predvídať, či sa do študijného programu prihlásia noví študenti, ani či by som sa opäť neocitol ako jediný zapísaný študent. Z tohto dôvodu som sa rozhodol absolvovať predmet v danom semestri.
Hoci bol predmet akreditovaný v prezenčnej forme, seminárna výučba sa pre mňa ako jediného študenta neuskutočnila. Vyučujúcim mal byť spolugarant študijného programu germánske štúdiá.
Podľa informačného listu predmetu regionálnyprojekt zahŕňali podmienky absolvovania aktívnu účasť na seminári, prezentáciu referátu a jeho písomné vypracovanie. Ako záverečný výstup sa uvádzala buď spoločne pripravená publikácia alebo skupinový terénny výskum. V praxi mi bola určená individuálna úloha: vypracovanie databázy údajov v programe Excel a súhrnu vo Worde. Takáto forma ukončenia nebola explicitne uvedená v informačnom liste predmetu.
Úloha spočívala v systematickom prechádzaní starších periodík písaných historickým nemeckým písmom (napr. Grenzbote), vyhľadávaní mena vybranej osobnosti a zaznamenávaní frekvencie jej výskytu spolu s informáciami o názve periodika, dátume vydania, počte strán či tematickom zameraní. Časovo aj technicky bola táto činnosť náročná – musel som prejsť takmer 500 článkov.
Práca miestami pripomínala administratívnu alebo štatistickú činnosť než typickú vysokoškolskú bádateľskú prácu. Výstup neposkytoval výraznejší priestor na hlbšiu analytickú alebo interpretačnú prácu so získanými údajmi, napríklad pri príprave publikácie, čo by zodpovedalo deklarovaným výsledkom vzdelávania.
Uznávam, že zadanie malo aj bádateľský charakter. V rámci úlohy som sa oboznámil so staršími periodikami, historickým písmom a postupmi systematického zberu dát, pracoval som s historickými prameňmi a získal nové poznatky o vybranej osobnosti.
Zdroj, ktorý dokazuje, aká náročná bola práca s historickým a ťažko čitateľným písmom: https://www.difmoe.eu/view/uuid:f7477d24-52c6-43df-bf02-5fc0f49c167d?page=uuid:b7325eef-0d20-44a0-92a4-3b6d9b2d509a&fulltext=Grenzbote
Ukážka historického časopisu Grenzbote
Časť tabuľky v Exceli
Časť súhrnu vo Worde
6. Štátnicové predmety
Témy pre štátnicovú esej sa podľa vtedy platného informačného listu štátnicového predmetu ,,jazyk a kultúra„ mali vyberať z povinne voliteľných predmetov. Nakoniec sa vyberali z jedného povinného predmetu intelektuálne dejiny nemecky hovoriacich krajín, ktorý sa realizoval v letnom semestri 2023 a bol vyučovaný v slovenskom jazyku. V čase jeho realizácie som netušil, že sa zúčastňujem vyučovania predmetu, z ktorého sa neskôr budú vyberať témy pre štátnicovú esej písanú v nemeckom jazyku. Tému rozoberám podrobnejšie v druhom blogu.
Obsah štátnej skúšky v druhom štátnicovom predmete, „spoločensko-politické reálie“, pozostával z piatich hlavných tematických okruhov. Problém bol, že časť učiva, konkrétne niektoré témy, nebola prebratá počas vyučovania. Tieto témy mali byť prebraté v predmete „politické reálie nemecky hovoriacich krajín“, z ktorého sa tvoril obsah štátnej skúšky v predmete „spoločensko-politické reálie“.
Zoznam piatich tematických okruhov štátnicového predmetu ,,spoločensko-politické reálie“, ktoré boli vytvorené presunom a prekladom z informačného listu predmetu ,,politické reálie nemecky hovoriacich krajín“ je uvedený tu: MoGE_statnice_GERMANISTIKA_FINAL_jeden_areal_aktualizovany
Informačný list predmetu ,,politické reálie nemecky hovoriacich krajín“, z ktorého bol vytvorený obsah štátníc je uvedený tu: Politickéreálie.
Zoznam prebratých tém na vyučovaní v roku 2023 počas môjho absolvovania predmetu politické reálie nemecky hovoriacich krajín:

V roku 2024 došlo k zmene tematického zamerania predmetu politické reálie nemecky hovoriacich krajín. Zahraničná lektorka zmenila obsah predmetu tak, aby boli na vyučovaní prebraté tematické okruhy štátnic. Predmet som v tom čase už mal absolvovaný, preto som sa týchto zmien nezúčastnil.
Zoznam tém prebratých na vyučovaní v roku 2024:

7. Opis študijného programu germánske štúdiá
Opis zahŕňa podmienku dosiahnutia 120 kreditov na riadne skončenie štúdia v rámci študijného programu, ktorú som nesplnil. Aby som mohol riadne dokončiť svoje štúdium, musel som získať 15 kreditov z piatich predmetov v rámci cudzích študijných programov.
K tejto situácii prispelo aj to, že počas štúdia (2022–2024) nebola realizovaná výučba dvoch povinne voliteľných predmetov z bloku B5. Tieto predmety neboli zaradené do ponuky pre zápis a výučbu, čím bola obmedzená možnosť formovať študijnú trajektóriu v bloku B5.
Zdroj:https://ais2.uniba.sk/repovsk/repository/default/ais/vsk/Filozoficka_fakulta/filologia/studijny_program/germanske_studia_(II._st._denna_forma)_(moGE)/UK_2022/Opis_studijneho_programu_(SK).html
8. Problematické zloženie skúšobnej komisie pre štátne skúšky pri dvoch štátnicových predmetoch
Podľa vtedy platného znenia zákona o vysokých školách mala skúšobná komisia pre magisterské štátne skúšky pozostávať z najmenej dvoch členov pôsobiacich na funkčných miestach profesorov alebo docentov.
Z presného zloženia skúšobných komisií, ktoré mi poskytla Univerzita Komenského, vyplýva, že pri dvoch štátnicových predmetoch bol prítomný iba jeden člen s funkčným miestom docenta alebo profesora.
Moje tvrdenie bolo potvrdené aj Ministerstvom školstva, výskumu, vývoja a mládeže SR v jednom zo svojich stanovísk. Podrobnosti sú uvedené v druhom blogu.
9. Chybný zápis o štátnych skúškach
Zápis obsahoval nadhodnotený počet členov komisie. Mal nasledovnú štruktúru:
Celkový počet členov komisie: 15
Predsedovia komisie: 4
Členovia komisie: 9
Počet uvedených mien (13) nekorešponduje s počtom členov komisie (15) v zápise. Do zápisu sa asi podpísali len skutoční členovia komisie (4), čím vznikol nepresný, komplikovaný a neprehľadný záznam s podpísanými (4) a nepodpísanými (9) členmi komisie. Ukážka zápisu: Zápis
NEJASNÉ HODNOTENIE DIPLOMOVEJ PRÁCE
Nezrovnalosti v štruktúre posudkov
Pri hodnotení diplomových prác sa v roku 2024 nepoužívala jednotná štruktúra posudkov. Niektorí študenti mali k dispozícii posudky vo forme tabuľky s jasne stanovenými kritériami (metodológia, jazyková a grafická úprava), zatiaľ čo iní – vrátane mňa – dostali oponentský posudok vo forme voľného „stručného vyjadrenia k niektorým aspektom“.
Posudky s definovanými hodnotiacimi kritériami obsahovali konkrétny bodovací systém s maximom 40 bodov, pričom za jazykovú a grafickú úpravu bolo možné získať až 10 bodov, teda 25 % celkového hodnotenia.
V mojom prípade som v posudkoch nezískal žiadny bod za jazykovú a grafickú úpravu práce, hoci jej kvalita bola podľa môjho názoru vysoká. Tento rozdiel mohol znamenať stratu až približne desať bodov, čo potenciálne ovplyvnilo konečné hodnotenie diplomovej práce o jeden hodnotiaci stupeň.
Takéto rozdiely spôsobili, že hodnotenia diplomových prác neboli vzájomne porovnateľné, čím sa znížila ich transparentnosť.
Ukážka správnej štruktúry časti posudku na katedre KGNŠ
Spôsob hodnotenia mojej diplomovej práce na Filozofickej fakulte UK
Každá diplomová práca je hodnotená dvoma hodnotiteľmi. Posudky by mali mať profesionálnu a logickú štruktúru a zahŕňať viaceré úrovne hodnotenia. Ide o analýzu kľúčových aspektov záverečnej práce, ako sú napríklad:
-
úroveň spracovania literatúry,
-
logické členenie práce,
-
správnosť citovania a bibliografických odkazov podľa normy,
-
jazyková správnosť (pravopis, gramatika),
-
formálna úprava,
-
pripomienky, námety a odporúčania.
Mali by byť vypracované komplexne a vyvážene, obsahovať pozitíva aj negatíva práce, a hlavne pri negatívnom hodnotení je nevyhnutné podrobne zdôvodniť uvedené výhrady s presnými argumentmi.
V mojom prípade vznikli aj pochybnosti o priebehu výberu oponentky diplomovej práce. Oponentka bola vybraná školiteľom asi na druhý pokus, pričom k tomu mohlo dôjsť len šesť pracovných dní pred obhajobou.
Konkrétne: 3. júna 2024 bola v systéme AiS2 uvedená oponentka A.S., no neskôr ju školiteľ nahradil skutočnou oponentkou I.Z. Obhajoba sa konala 11. júna 2024. Podrobnosti uvádzam v druhom blogu. Snímky obrazovky, ktoré dokazujú zmeny mien oponentiek: Scan
Chyby v posudkoch
Čo sa týka obsahu oboch posudkov, nachádzajú sa v nich chyby – jazykové, formálne a obsahové.
Jazykové a formálne chyby v oponentskom posudku (7):
bc.“ → správne „Bc.“
„otázka sa dotýka jazyka a jeho funkciám“ → správne „jeho funkcií“;
„detailom, ktoré v interpretácií“ → ak ide o jednotné číslo, správne „v interpretácii“, ak o množné číslo, správne „v interpretáciách“;
„dokladá na miestne“ → správne „mieste“;
,,pre analýzu textu“ → správne ,,analýza textov„, pretože boli analyzované tri texty troch diel, nie jeden;
„výsledkov analýzy diela“ → správne „analýza diel“, pretože boli analyzované tri diela, nie jedno;
„analýza jej diela“ → správne „analýza diel“, pretože boli analyzované tri diela, nie jedno.
Oponentský posudok
Jazykové a formálne chyby v školiteľskom posudku (minimálne 1)
– „Sie ist anschließend in der Analyse..…… ?“ → nedokončená veta v posudku.
Ďalšia možná chyba?
V školiteľskom posudku sa nachádza dlhšia vetná konštrukcia s naznačením typického nemeckého ustáleného spojenia zum einen (na jednej strane) – zum anderen (na druhej strane) Toto spojenie sa používa najmä na vyjadrenie protikladných tvrdení aj v nemeckom jazyku. Problémom je, že v dlhom vetnom súvetí chýba druhá časť zum anderen (na druhej strane).
Veta zo školiteľského posudku
In der Einleitung erwähnt der Verfasser einige für sein Thema relevanten Untersuchungen von Brežnás Werk, die er weiterführen möchte, indem er zum einen ein „vollständigeres Bild“ (S. 16) zeichnen, das heißt das Vorhandensein von Schlüsselbegriffen der interkulturellen Literaturwissenschaft in Brežnás Werk sozusagen komplettieren will.
Preklad vety:
V úvode autor spomína niekoľko výskumov umeleckej tvorby Brežnej, ktoré sú relevantné pre jeho tému a na ktoré chce nadviazať tým, že na jednej strane poskytne „úplnejší obraz“ (s. 16), čo znamená, že takpovediac chce skompletizovať výskyt kľúčových pojmov interkultúrnej literárnej vedy v umeleckej tvorbe Brežnej.
Školiteľský posudok
Posudok školiteľa (preložený z NJ ) s názvom Posudok a hodnotenie tu: Posudok školiteľa:
Nejasné hodnotenie diplomovej práce 1
Po preskúmaní posudkov som si všimol, že počet vymenovaných hlavných nedostatkov diplomovej práce bol pomerne obmedzený. Nešlo o súbor množstva obsahových výhrad, ktoré by presvedčivo zdôvodnili výsledné hodnotenie práce C alebo D. Paradoxom je, že školiteľský posudok pôsobí prísnejšie než oponentský, a to tak svojím obsahom, ako aj navrhovaným hodnotením.
Zaujímavé je, že hlavný obsahový nedostatok identifikovaný školiteľom – hybridita – sa v oponentskom posudku vôbec neobjavil. Tento úzky rozsah explicitne pomenovaných výhrad vyvoláva otázku, či posudky poskytli dostatočné zdôvodnenie navrhovaného hodnotenia.
V posudkoch absentovalo hodnotiace kritérium týkajúce sa formálnej stránky diplomovej práce (jazyk, gramatika, štylistika) a detailnejšie zhodnotenie kvality analytickej časti, ktorá je najdôležitejšou súčasťou diplomovej práce. Rovnako chýbalo výraznejšie vyzdvihnutie pozitívnych aspektov práce. Posudky preto neposkytli komplexný obraz o celkovej kvalite diplomovej práce.
Školiteľský posudok je vypracovaný v nemeckom jazyku a obsahuje nedokončenú vetu, zatiaľ čo oponentský posudok, vyhotovený v slovenskom jazyku, obsahuje niekoľko preklepov. Tieto nedostatky negatívne ovplyvňujú celkový dojem z posudkov a znižujú mieru profesionality, ktorá sa pri hodnotení záverečných prác na vysokej škole legitímne očakáva.
Zoznam hlavných nedostatkov diplomovej práce podľa školiteľského posudku
1. Nedostatočne precízna formulácia výskumnej otázky
Výskumná otázka práce mala byť podľa posudku formulovaná presnejšie a jasnejšie odvodená z teoretických východísk a existujúceho výskumného stavu („Die Fragestellung einer Magisterarbeit sollte jedoch präziser …“).
2. Stručný záver práce
Nedostatky práce sa podľa školiteľa prejavujú aj v príliš krátkom závere (knappe Zusammenfassung). Táto kritika nadväzuje aj na nedokončenú vetu (Sie ist anschließend in der Analyse………)
3. Nezohľadnenie konceptu hybridity ako centrálneho pojmu.
Práca mala byť podľa posudku koncepčne vystavaná aj na pojme hybridity („den … zentralen Begriff der Hybridität zugrunde legen müssen“).
4. Existencia ďalších, bližšie nešpecifikovaných nedostatkov.
Posudok poukazuje aj na „ niektoré ďalšie nedostatky“ diplomovej práce, ktoré však nie sú konkretizované ani obsahovo, ani formálne a preto nie sú spätne preskúmateľné. („Auf manche anderen Mängel …“).
Poznámka k školiteľskému posudku:
V školiteľskom posudku možno identifikovať postupnosť hodnotenia. Po úvodnej opisnej a hodnotiacej časti, ktorá je prevažne pozitívna a kde školiteľ oceňuje identifikované jazykové pasáže, nasleduje prechod k negatívnemu hodnoteniu práce. Kritická časť sa začína výhradou k formulácii výskumnej otázky a stručnosti záveru a končí vymenovaním ďalších nedostatkov, ktoré však zostávajú bez bližšej špecifikácie.
Kľúčovým bodom kritiky je absencia pojmu „hybridita“, pričom školiteľ explicitne zdôrazňuje jeho význam pre zvolenú tému. Štruktúra posudku tak vytvára dojem, že výsledné negatívne hodnotenie je determinované hlavne týmto nedostatkom.
Za problematické považujem najmä to, že otázka hybridity nebola v posudku formulovaná ako konkrétna otázka na obhajobu, ani mi nebola počas obhajoby položená. Napriek tomu som sa neskôr dozvedel, že jej nezodpovedanie bolo spätne interpretované ako jeden z dôvodov pre slabšie hodnotenie diplomovej práce.
Zoznam hlavných nedostatkov diplomovej práce podľa oponentského posudku
1. Nedostatočné prepojenie teoretickej a interpretačnej časti práce a opakovanie myšlienok
Oponentka poukazuje na absenciu užšieho prepojenia medzi teoretickou a interpretačnou časťou, keďže sa v diplomovej práci miestami opakujú myšlienky.
2. Oddelené spracovanie analyzovaných motívov
Autor podľa posudku analyzované motívy oddeľuje, čo však nie je úplne možné.
3. Mierny prejav roztrieštenosti diplomovej práce v závere
Roztrieštenosť práce sa podľa oponentky mierne prejavuje v závere práce.
4. Nedostatočné zdôraznenie úlohy jazyka v závere práce
V závere práce nie je dostatočne akcentovaný význam jazyka, jeho funkcií a spôsobu použitia.
Poznámka k oponentském posudku:
Ak sa zamyslím nad vytýkanými nedostatkami, veľa ich ani nevidím. Zoznam je relatívne krátky – niekoľko výhrad, pričom posudok pôsobí skôr ako stručné a všeobecné zhrnutie vybraných aspektov práce, bez detailného zdôvodnenia navrhovaného hodnotenia. Otázkou preto zostáva, či takto stručne formulované nedostatky postačujú na určenie známky C.
V posudku chýba identifikácia konkrétnych pozitívnych stránok diplomovej práce. Tým vzniká dojem, že analýza troch literárnych diel nemala takmer žiadne prednosti. Niektoré vyjadrenia majú prevažne opisný charakter, napríklad tvrdenie, že téma je aktuálna.
Jediná položená otázka oponentky znela: „Prosím, popíšte, aký ďalší motív / ďalšie motívy interkultúrnej literatúry ste v analyzovaných dielach pozorovali, no už ste mu / im nemohli venovať pozornosť?“
Táto otázka pôsobí všeobecne a nemá konkrétnu súvislosť s konkrétnou kapitolou diplomovej práce. Navyše sa týka motívov, ktoré nie sú explicitnou súčasťou samotnej práce. Štandardne sa v oponentských posudkoch formulujú otázky vychádzajúce priamo z obsahu diplomovej práce, aby umožnili overenie pochopenia a obhajoby analyzovaných tém.
Nepresné tvrdenia posudzovateľov diplomovej práce
Tvrdenie školiteľa: Uvádza, že som v teoretickej časti práce definoval štyri kľúčové pojmy ako Migration, Heimat, das Fremde und das Eigene.
Skutočnosť: V teoretickej časti som pojem Heimat nedefinoval. Zároveň neboli v posudku vymenované ďalšie pojmy, ktoré som skutočne definoval ako napríklad Kultur, Sprache alebo Interkulturalität atď.
Obsah teoretickej časti diplomovej práce
Tvrdenie školiteľa: Záver, zhrnutie práce (Zusammenfassung) je príliš stručný (knapp).
Skutočnosť:
Toto tvrdenie nezodpovedá skutočnému rozsahu záveru. Podľa smernice UK sa odporúča, aby záver mal minimálne dve strany; môj záver mal pritom tri strany.
Časť verejne dostupnej smernice UK
Rozsah záveru mojej diplomovej práce (tri strany)
Tvrdenie školiteľa: Na obhajobe som nezodpovedal otázku položenú v posudku, ktorá sa týkala hybridity.
Skutočnosť: Otázka nebola v posudku konkrétne definovaná, a preto sa na ňu nedalo reagovať žiadnym spôsobom. Zároveň nebola položená ani počas obhajoby.
Tvrdenie oponentky: ,,Otázkou práce nebolo zaradenie diel autorky do interkultúrnej literatúry, ale komplexnejšia analýza jej diela aj vzhľadom na jazyk, jeho úlohy a použitie, čo by autor mohol v závere zdôrazniť“.
Skutočnosť: Explicitne som nepoužil formuláciu typu: „Výskumná otázka tejto práce sa týkala hlavne jazyka, úloh a použitia“. V závere práce už na začiatku zdôrazňujem, že jej hlavná priorita spočívala v analýze jazyka. (Ein besonderer Fokus dieser Arbeit lag hierbei auf der Analyse der Sprache – Zvláštny dôraz tejto práce bol kladený na analýzu jazyka). Zároveň sú výsledky práce sumarizované predovšetkým z pohľadu jazyka a jeho funkcií. Záver výrazne reflektuje výsledky analýzy hlavne s ohľadom na jazyk – sumarizuje a jasne ukazuje, že jazyk bol stredobodom diplomovej práce.
Nejasné hodnotenie diplomovej práce 2
Z obsahu informačného listu k predmetu obhajobadiplomovejpráce, ktorý logicky nadväzuje na obsah posudkov, vyplýva, že hodnotenie diplomovej práce má byť založené na viacerých kritériách. Medzi tieto kritériá patrí napríklad originalita práce, jazyková a štylistická úroveň práce, správnosť citovania, ako aj formálna úprava práce.
V posudkoch k diplomovej práci však tieto kritériá neboli reflektované v primeranom rozsahu. K otázke originality práce školiteľ uviedol: „Práca prešla kontrolou originality.“ Oponentka sa k protokolu originality vo svojom posudku nevyjadrila.
Jazyková a štylistická úroveň práce a formálna úprava, správnosť citovania neboli v posudkoch vôbec hodnotené a posudky o nich neobsahujú žiadnu zmienku.
Nedodržanie niektorych bodov obsahovej náplne štátnicového predmetu v posudkoch predstavoval nesúlad s obsahom informačného listu predmetu a zároveň poukazuje na nejasnosť spôsobu hodnotenia diplomovej práce. Keďže obhajoba diplomovej práce má logicky nadväzovať na obsah posudkov, uvedené kritériá pravdepodobne neboli zohľadnené ani pri samotnom hodnotení počas obhajoby.
Chyby v dokladoch o vzdelaní
Po skončení štúdia som musel dodatočne riešiť ďalšie problémy, tentoraz administratívneho charakteru. K pochybeniam pri organizácii štúdia a k chybným posudkom sa pridali aj chyby vo vystavených dokladoch o vzdelaní. Vo vysvedčení o štátnych skúškach a v dodatku k diplomu pri niektorých predmetoch chýbal ich názov v anglickom jazyku. Po jesenných promóciách som preto požiadal o dodatočnú opravu dokladov. Dňa 4.11.2024 som sa zo študijného oddelenia dozvedel, že katedra KGNŠ zabudla preložiť niekoľko predmetov do angličtiny.
E-mail zo študijného oddelenia zo dňa 4.11.2024
Chybné doklady o vzdelaní, ktoré mi boli odovzdané na promóciach a museli byť opravené
Rekapitulácia nedostatkov v študijnom programe germánske štúdiá (nemecký modul), ktorý som absolvoval v roku 2024 na Filozofickej fakulte UK
I. Nedostatky v dokumentácii a rozhodnutiach
Rozhodnutie o prijatí študenta – chybné rozhodnutie pri prijatí jedného uchádzača do nemeckého modulu študijného programu.
Študijný plán – nedostatočná ponuka povinne voliteľných predmetov s prezenčnou formou výučby v bloku B5.
Posudky a hodnotenie diplomovej práce – chyby (nedokončená veta, preklepy), nesprávna štruktúra.
Zápis o štátnych skúškach – nepresné vyhotovenie zápisu, v ktorom bol uvedený nadhodnotený počet členov komisie (13), čo nezodpovedalo skutočnému stavu.
Doklady o vzdelaní – chyby vo vydaných dokladoch, chýbajúci preklad niektorých predmetov do angličtiny.
II. Nedostatky v priebehu štúdia
Predmety bez výučby – tri predmety boli absolvované bez akejkoľvek reálnej výučby.
Neotvorené predmety – dva predmety neboli otvorené na výučbu, hoci tvorili súčasť akreditovaného študijného plánu.
Porušovanie učebných osnov – realizácia niektorých predmetov nebola v súlade so schválenými učebnými osnovami.
Štátne skúšky – nedodržanie zákonnej podmienky účasti najmenej dvoch docentov alebo profesorov pri dvoch predmetoch štátnej skúšky.
Cudzie študijné programy – absolvovanie piatich predmetov z iných študijných programov, čo síce umožnilo dokončenie štúdia, ale poukazuje na nedostatočné zabezpečenie realizácie v rámci vlastného programu a nerešpektovanie jeho platného opisu.




























asi- iste- je potrebné zvýšiť platy v školstve... ...
A teraz napíš čo a kde chces s takou školou... ...
Celá debata | RSS tejto debaty